I just assumed that all the American versions had the same changes and let the alteration pass, that's interesting that the Signet paperbacks have the English text.
Does anyone have the US text kindle editions to have a quick check to see if it really says that or if Mark changed it himself? He did stumble over his reading of that line so it's possible he altered it accidentally (he read crisps, stumbled and then when getting going again said potato chips as that is the way he would normally refer to them)
Does anyone have the US text kindle editions to have a quick check to see if it really says that or if Mark changed it himself? He did stumble over his reading of that line so it's possible he altered it accidentally (he read crisps, stumbled and then when getting going again said potato chips as that is the way he would normally refer to them)